Home >

L'Agent Exclusif Des Accords Contractuels

2011/1/5 13:50:00 102

L'Agent Exclusif Des Accords Contractuels

Le présent Accord est _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ mois du _ _ _ _ _ _, quand 丛鱼 par l'une des Parties a, B, C, selon la loi de la construction et de la présence, de son principal lieu d'activité dans _ _ _ _ _ _ _ (dénommé ci - après le vendeur)


Et de l'autre lorsque la société X, y, Z, selon _ _ _ _ _ _ pays

Droit

Société constituée et présente, propriétaire

Business

Signé à \ \ u \ (ci - après dénommé l 'agent).


Les parties sont convenues de ce qui suit:


Article premier la nomination et l'acceptation


Au cours de la période de validité du présent Accord, agent désigné comme agent exclusif des marchandises conformément à l'article IV de l'accord du vendeur, de solliciter des ordres de clients dans la zone définie à l'article 3.

Agents d'accord et l'acceptation de ces rendez - vous.


L'article 2, les responsabilités de l'agent


L'agent doit strictement respecter toute directive du vendeur, à tout moment, donner, et non pas au nom du vendeur toute

Garantie

L 'engagement et la conclusion d' un contrat, d 'un contrat ou de tout autre acte contraignant pour le vendeur.

Le vendeur n 'assumera aucune responsabilité pour tout acte ou omission d' un agent qui contreviendrait à ses instructions ou irait au - delà de celles - ci.


Article III


La zone d 'agent visée dans le présent Accord est \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \


L'article 4 de la marchandise


Agent de marchandises fait référence dans le présent Accord est _ _ _ _ _ _ _ _ _ (ci - après des marchandises).


L'article 5, l'agent exclusif


L'Agence exclusive accordée sur la base de cet accord, le vendeur ne peut, à l'intérieur de la zone de mandataire, indirectement ou directement, par d'autres canaux de vente des biens, des commissionnaires à l'exportation.

Les agents ne sont pas dans l'est de la vente, la distribution, ou de produits similaires ou des agents de promotion et de concurrence, ni de solliciter ou accepter à l'extérieur de la zone aux fins de la vente de l'ordre.

Pendant la période de validité du présent Accord, le vendeur doit remettre à l 'agent les commandes et les demandes de prix émanant d' autres clients de la région concernant les marchandises en question.


Article 6 Représentation et prix minimaux


Pendant la durée du présent contrat, le vendeur a le droit de notifier par écrit à l 'agent 30 jours à l' avance que le montant total des marchandises reçues du client par l 'intermédiaire de l' agent (12 mois) est inférieur à \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u.


Le vendeur doit régulièrement fournir à l 'agent le prix le plus bas ainsi que les conditions et conditions dans lesquelles les marchandises peuvent être négociées.


Article 7 Traitement des commandes


Lorsqu 'il sollicite une commande, l' agent informe pleinement le client des conditions d 'exécution du vendeur, des clauses générales du contrat et de la confirmation par le vendeur de la conclusion de tout contrat.

L 'agent pmet immédiatement la commande qu' il a reçue au vendeur pour qu 'il choisisse d' accepter ou non la commande.

Le vendeur a le droit de refuser d 'exécuter ou d' accepter une partie de la commande ou de la commande reçue par l 'agent, qui n' a aucun droit sur la commande ou une partie de la commande rejetée.


Article 8 Participation aux coûts


À moins qu 'il n' en soit convenu autrement, tous les frais et dépenses, tels que les télécommunications, les frais de voyage et la vente d 'autres produits connexes, sont à la charge de l' agent.

En outre, les agents doivent également assumer le maintien de son bureau, le personnel de vente ainsi que pour le coût de la mise en œuvre des agents dans les obligations du vendeur.


La Commission de l'article 9


Le vendeur accepte tous les ordres de l'agent obtenu directement, elle devrait _ _ _ _ _% par les ventes de produits nets, pour _ _ _ _ _ _ (monnaie) versée aux agents de la Commission.

La Commission seulement après que le vendeur a reçu le paiement intégral du client, de payer une fois tous les six mois, afin de couvrir le versement.


L'article 10 du rapport d'activité


Le vendeur et les agents doivent trimestriel ou à demander à l'autre partie de fournir le rapport d'informations de marché, dans la mesure du possible, de la promotion de la vente de marchandises.

L'agent doit à l'inventaire des marchandises au vendeur de rapport, de la situation du marché et d'autres activités commerciales.


L'article 11 de la marchandise à vendre


Au cours de l'agent dans la région, l'agent doit activement et pleinement pour faire de la publicité pour promouvoir la vente de marchandises.

Le vendeur doit fournir un échantillon de produits imprimés, la publicité d'un certain nombre d'agents et d'autres matériaux à la brochure et agents de demandes raisonnables.


Article 12 Protection des droits industriels


Pendant la durée du présent contrat, l 'agent peut utiliser la marque du vendeur, mais uniquement pour la vente de la marchandise.

Si, après la résiliation du présent contrat, l 'agent vend les marchandises en stock, la marque du vendeur peut néanmoins être utilisée.

L 'agent reconnaît également que tout brevet, marque de fabrique, droit d' auteur et autres droits de propriété industrielle qui sont utilisés ou incorporés dans le produit de l 'agent appartiennent au vendeur et ne peuvent être contestés d' aucune manière.

En cas de découverte d 'un droit de lixiviation, l' agent doit en informer le vendeur en temps utile et l 'aider à prendre des mesures pour protéger les intérêts du vendeur en matière de propriété.


Article 13 Durée de l 'accord


Le présent Accord entre en vigueur à la signature des deux parties.

Au moins trois mois avant la résiliation du présent Accord, le vendeur ou l 'agent négocie la prorogation de cet accord.

Si les deux parties en conviennent ainsi, le présent Accord restera en vigueur pendant une année supplémentaire, sous réserve des conditions énoncées ci - dessus et des documents complémentaires.

En cas de renouvellement, l 'Accord prendra fin le jour de l' année.


La suspension de l'article 14 de l'Accord


Au cours de la période de validité du présent Accord, les dispositions de toute une partie de ne pas exécuter le contrat ou la violation de l'accord, conformément à l'article 5, 6 et 11, les parties de siège pour essayer de résoudre la question controversée afin de satisfaire les deux parties.

Si la solution n'est pas encore après la rupture des Parties a reçu notification écrite, dans un délai de 30 jours, la partie non défaillante qui a le droit de résilier le présent Accord, les pertes qui en résultent, incapables de rembourser, de liquidation, de décès et d'annexion de tiers, l'autre partie peut proposer de suspendre l'accord, sans livres de notifier à l'autre partie.


L'article 15, force majeure


L'une des Parties pour les raisons suivantes qui ne peuvent pas ou temporairement incapable de remplir tout ou partie des obligations de l'accord, de ne pas assumer la responsabilité de:


Les catastrophes naturelles, les marchés publics ou d'interdictions et de tout autre les parties au moment de la signature ne peut pas anticiper et ne contrôle pas et ne peut pas éviter et de surmonter les événements.

Mais par un cas de force majeure, l'événement doit être rapidement aura lieu de notifier à l'autre partie, et de fixer des matériaux.


L'article 16 de la loi applicable


Les dispositions commerciales liées au présent Accord conformément à incoterm90 expliquer.

La validité de l'accord, de composition et de remplir les régies par la loi de la République populaire de Chine.


Article 17 arbitrage


En cas de litige découlant de l 'exécution du présent contrat, les parties règlent à l' amiable et par voie de consultation ou, si ces consultations ne permettent pas de régler le différend, sont renvoyées à la Commission chinoise d 'arbitrage pour l' économie et le commerce international (Beijing), dont le règlement d 'arbitrage prévoit que les frais d' arbitrage seront supportés par la partie défenderesse, sauf disposition contraire de la Commission d 'arbitrage.


Le présent contrat entrera en vigueur lorsqu 'il aura été signé par les représentants des deux parties en deux exemplaires chacun.


A.B.C. Sociétés et X.Y.Z.


  代表________ 代表________
  • Related reading

Le Protocole De L'Agent De La Vente De Produits

Modèle de contrat
|
2011/1/5 13:48:00
51

Accord De Divorce

Modèle de contrat
|
2011/1/5 13:44:00
39

Contrat De Franchise

Modèle de contrat
|
2011/1/4 16:37:00
50

Cahier Des Charges

Modèle de contrat
|
2011/1/4 16:36:00
42

Modèle De Contrat De Coopération.

Modèle de contrat
|
2010/12/31 14:17:00
259
Read the next article

Secteurs Économiques Tels Que L'Industrie De La Chaussure De Polymérisation Haixi Quanzhou

Milliards de yuan de la Légion, la poursuite de l'expansion.à partir de 2008 "804" 2009 "925", jusqu'à l'année dernière atteindre 1100."En résumé le 11e plan quinquennal de l'énergie a éclaté, Quanzhou, un grand nombre d'entreprises dans la valeur de sortie de milliards de yuan horizontales, de devenir l'économie de la province de Quanzhou depuis 12 ans le premier reste l'épine dorsale